- 1 Kg de lomos de bacalao salados
- 500 gramos de langostinos
- 1 cebolla morada
- 1 vaso de tomate rallado
- 1 vaso de vino blanco (opcional)
- 2 pimientos morrones enteros
- 1 diente de ajo
- 1 hoja de laurel
- Sal
- Aceite virgen extra de oliva
Aunque esta receta se puede tomar como primer plato, lo cierto es que forma más bien del selecto grupo de recetas que se consumen como tapas. Concretamente esta receta es muy típica del tapeo sevillano.
Dependerá de si se va a utilizar como tapa o como entrante las cantidades varían considerablemente.
INGREDIENTES (como tapa ):
En primer lugar vamos a descongelar las espinacas si las tenéis de esa manera. En caso contrario proceded a limpiarlas muy bien para que no les quede nada de tierra.
A continuación se cuecen en muy poca agua, tanto si son frescas como congeladas, durante unos 3 ó 4 minutos. El siguiente paso es importante : cuando las saquéis del agua las metéis en un bol con agua muy fría, hasta si puede ser con cubitos de hielo. Es por una razón estética, ya que de esta manera se quedarán de un color verde intenso. Si las hojas estaban enteras, las picamos a continuación y reservamos.
En una sartén con un chorro generoso de aceite de oliva freímos los dos dientes de ajo sin el germen verde interior, hasta que quedan dorados. Retiramos y reservamos.
En el mismo aceite freímos las rebanadas de pan hasta que quedan igualmente doradas. Reservamos.
Introducimos los dos ajos y una rebanada de pan en el vaso de la batidora de mano. Agregamos el comino, el cilantro y el pimentón, además de la cucharada de vinagre. Batimos bien hasta que queda una pasta (este proceso se puede hacer también en mortero, que es como se hacía tradicionalmente).
En la misma sartén donde hemos frito ajos y pan agregamos las espinacas troceadas y les damos un par de vueltas. Hacemos lo mismo con los garbanzos y antes de que el agua de las espinacas desparezca se añade la picada. Rectificamos de sal, removemos bien y la tapa queda lista para servir acompañada de las rebanadas de pan frito.
Si se quiere, se puede cocer un huevo para quede duro (12 minutos) y se pica, espolvoreando por encima o cortado en gajos, al gusto.
Prestad atención al hecho de que no se trata de un cocido y el sabor obtenido es bastante fuerte, así que tal vez no es lo más adecuado para convertirlo en un entrante convencional al uso. Y por supuesto, es un plato "seco" que se come con tenedor, no con cuchara.
Una tapa realmente espectacular.
Una de las recetas vascas más populares y con razón.
INGREDIENTES :
Mientras los lomos escurren vamos a proceder a realizar la salsa.
En primer lugar vamos a escaldar y rehidratar los pimientos choriceros. Para ello limpiamos los pimientos y los colocamos en una cazuela con medio litro de agua fría a fuego medio. Cuando hierva tiramos el agua y volvemos a llenar con agua nueva, de nuevo hasta que hierva. A la tercera vez que hacemos esta operación apagamos el fuego y dejamos los pimientos sumergidos en agua fría para que se hidraten bien. Escaldando de esta manera hemos eliminado el amargor de los pimientos.
En una sartén a fuego muy bajo y con un chorro generoso de aceite de oliva incorporamos las cebollas cortadas en juliana con un poco de sal. Dejamos hacer hasta que oscurecen. Si tenéis prisa se puede acelerar el proceso añadiendo un poco de azúcar, aunque con 30 minutos debería ser más que suficiente.
Cuando la cebolla está muy oscura - que no quemada - procedemos a retirar los pimientos del agua y raspar la carne. No lancéis el agua donde hemos rehidratado los pimientos, la utilizaremos más adelante.
Incorporamos la carne de los pimientos a la sartén donde se encuentra la cebolla caramelizada y removemos bien. A continuación añadimos el chupito de orujo y dejamos hacer hasta que se evapora al menos la mitad.
Ahora vertemos el contenido de la sartén y con el brazo de la batidora lo reducimos todo a puré. Como quedará muy espeso, añadimos el agua donde hemos remojado los pimientos muy poco a poco hasta que obtenemos el espesor deseado. Rectificamos de sal y listo para servir, calentando un poco puesto que el agua habrá enfriado la salsa.
Algunos pasan la salsa por el colador para hacerla aún más fina y eliminar alguna semilla de los pimientos choriceros que hubiera caído pero no suele ser necesario.
En una cazuela de barro, si es posible, con un chorro generoso de aceite de oliva, doramos un par de dientes de ajo.
Cuando los ajos están dorados los retiramos y colocamos a continuación los lomos con la piel vuelta hacia la sartén dejando hacer unos 3 ó 4 minutos.
Retiramos los lomos y extendemos sobre el fonde de la cazuela un cucharon de salsa. Si vemos que en la cazuela hay demasiado aceite o agua, es preferible retirar un poco.
Colocamos de nuevo los lomos pero ahora con la piel hacia arriba. Los cubrimos a su vez con otro cucharón generoso de salsa.
A fuego lento los dejamos hacer durante 15 minutos o hasta que se vean visiblemente hechos. No remováis el pescado. Si queréis extender la salsa movéis toda la cazuela en círculos.
Una de esas recetas que hay que comer acompañado de una buena hogaza de pan.
The quince is a fruit similar to a large and somewhat deformed pear that is inedible in its natural state. In order to be able to taste them, the Greeks and Romans cooked and sweetened them with honey and more or less the same technique is used today, substituting honey for sugar.
You can buy quince paste in any supermarket, but making it at home has a plus that is worth it.
La Tarta Buko es la versión filipina de la Tarta de Manzana norteamericana, pero sin manzanas.
Hace años las hermanas Pahud fundaron una pastelería a la que bautizaron ORIENT en la ciudad de Los Baños, provicia de Laguna. Todo suena como muy español pero ocurrió en Filipinas, donde nombres y apellidos, además de costumbres cotidianas y miles de palabras del tagalo siguen sonando muy españolas.
Una de las hermanas había estado en los Estados Unidos donde aprendió a cocinar la tarta de manzana, así que pensaron incorporarla a la oferta de la pastelería. La manzana es una fruta que requiere mucha humedad y no demasiado calor, de manera que en Filipinas hay muy poca por no decir ninguna, así que decidieron hacer el relleno con coco, que sí es abundante en la zona.
Si os fijáis en la receta, posee algo de las tres culturas que han conformado el carácter filipino. Por un lado tenemos el coco, que es autóctono. Luego el concepto de la tarta que es norteamericano y finalmente la masa que la compone que si os fijáis se hace con manteca de cerdo, exactamente igual que las empanadas españolas.
INGREDIENTES
Para la masa :
Para el relleno :
* Ambos se pueden sustituir por un vaso de leche de coco (atención, que la leche de coco no es lo mismo que el agua de coco. El agua de coco es el líquido incoloro, parecido al agua, que contiene el coco mientras que la leche se obtiene de la extrusión de la pulpa blanca y el aspecto es parecido a la leche)
Para hacer la masa mezclamos todos los ingredientes ablandando previamente la manteca de cerdo en el microondas. Trabajamos la mezcla amasando durante unos 30 minutos. Debe quedar elástica.
Dejamos reposar 1 hora y tras el tiempo de espera hacemos dos bolas de igual tamaño. Una será la base de la tarta y la otra la tapa.
La bola de la base la colocamos en un molde para tartas de unos 22 cm de diámetro y 3 ó 4 cm de alto (de aluminio o mejor de silicona) y le damos forma para que ocupe toda la superficie y suba por los lados.
La otra bola le damos forma para que una vez vertido el relleno lo cubra por completo.
Para hacer el relleno mezclamos la maicena con el agua de coco. Luego en un bol mezclamos con la nata y el azúcar y finalmente con el coco rallado. Batimos bien y vertemos sobre la base de pasta.
Una vez vertido el relleno, lo cubrimos con la otra lámina de pasta, cerrando los bordes con un pequeño pliegue.
Pintamos la superficie con yema de huevo para que brille y horneamos a 180 grados durante 45-50 minutos.
Se extrae, deja enfriar y desmolda. Se come tibio o del tiempo y es una delicia.
Many people believe that coffee grounds should be poured down the sink to prevent clogging of the pipes. Some do not know what scientific explanation has this maneuver. Just they do it because someone said it or because they have read in forums and moreover it's simple to do.
Pantxineta is a typical pie from the Basque country. It was created in 1915 - other sources say that in 1936 - in the Otegui confectionery in San Sebastián. Despite its "youth" it is considered a traditional dessert. A very simple and tasty dessert that combines things that separately (puff pastry, pastry cream and almonds) are already very popular. Imagine all together.
Besides it's easy to make. If you choose to buy the pastry cream already made, it is child's play. It would simply be a matter of spreading a puff pastry sheet, placing the pastry cream covered by ground almonds on top, on top of this other puff pastry sheet and topped by a carpet of sliced almonds, all baked. If it sounds good I assure you it tastes better.
INGREDIENTS :
For the pastry cream (if you choose to make it):
If the puff pastry was frozen, I recommend that you defrost it overnight in the refrigerator. Do not leave it out, at room temperature, or defrost it in the microwave.
The first thing to do is the pastry cream if you have decided to make it on your own. It is no dishonor to buy it done, if saving time is a must.
In a large microwave-safe container with a lid, beat the yolks and sugar. When they form a homogeneous mixture we add the flour and the cornstarch (you can substitute both for starch if you are more used to using this ingredient) well sieved, stirring without stopping to avoid lumps.
Finally we add the milk and the vanilla essence, continuing to stir and making sure that not a single lump remains.
We place the lid on the container and put in the microwave at maximum power for exactly 3 minutes. After time we remove from the oven, beat the cream vigorously again, and cover again to give another 2 minutes at maximum power. The cream is ready. Without removing the lid, we put it in the fridge and when it cools, we will have half a liter (2 cups and a half) of pastry cream made in one breath.
We can start making Pantxineta now.
We spread one of the puff pastry on the baking tray that we will have previously covered with a baking paper. With a fork we prick the entire surface regularly to prevent it from rising too much.
Spread the cream on the puff pastry leaving two fingers distance from the edges (to prevent it from "overflowing" when baking). You do not have to put a lot of thickness of pastry cream, but do not fall short either. With half a liter it should be a finger thick, more or less, and a little left over. It will depend on the size of the puff pastry plate, of course.
We beat the egg and paint with it that space on the edges where we have not spread with pastry cream. There will be leftover egg, it will be used later.
Sprinkle the ground almond on top of the cream, generously.
Next, carefully, we cover with the other puff pastry plate. We close both plates. To do this, we raise the egg-painted edges of the lower sheet on the sheet that we have placed on the upper part. Now the cream is already "sandwiched".
The upper puff pastry plate must be pierced as it was done with the lower one, it should not rise too much. It is painted with the rest of the egg so that it is shiny and also acts as a glue, since we will have to place the laminated almond on top. Sprinkle the sugar generously and top with the rolled almonds.
Preheat the oven to 180 degrees (356 F) and bake for 20 minutes, until it is golden brown.
It is eaten warm - almost never cold - and it is really good.
Si al leer el título de esta receta habéis arrugado la nariz es que no sois leoneses ni probablemente asturiano, donde han adoptado esta receta por cercanía geográfica y por lo magnífica que es.
Primero cabe decir que la morcilla leonesa o matachana no es igual que el resto de morcillas que se realizan en España. La morcilla matachana se compone únicamente de sangre de cerdo y cebolla, más el añadido de algunas especias y sal, y no se come habitualmente - aunque puede hacerse - con la piel, si no que se vacía para extender el contenido sobre una tosta de pan a modo de tapa, para rellenar pimientos del piquillo, adornar un plato de pasta - e incluso pizza - y en general con los mismos usos que se daría a un paté de carne o ave. De hecho, aunque se encuentra con la clásica forma de "salchicha gorda, corta y abombada", tampoco es infrecuente que se venda en un tarro de cristal como los susodichos patés.
This recipe is very popular in Israel and in general throughout the Middle East. The name comes to mean "all mixed up". There are several ways to prepare them, although the recipe that follows is the closest thing to what is presented to the customer in Israeli restaurants. It is again a very simple recipe. In Israel they often take it for breakfast. OMG what a way to start the day !
INGREDIENTS :
Peel and seed the tomatoes. We cut them into not too small pieces. Cut the onion into julienne strips and finely chop the garlic clove (without the green germ). Then we add all the ingredients, with the addition of salt and paprika, in a pan with virgin olive oil and leave it to simmer without covering. Stir occasionally.
If everything has gone well in half an hour or less it will have taken texture. Then we shell the eggs directly on the tomato and here you have two options: break the yolk so that it spreads on the surface or leave it as it is. The first option is very orthodox with the way of performing in Israel, the second goes to fans of the soft yolk. Now we will cover for a few minutes until the eggs are done and ready to eat.
